Dawny Lokalny Okręg Administracyjny Faruhn
-
Pewnie już mało kto o tym pamięta, ale powstał kiedyś projekt teutonizacji ziem dawnego Al Farun tak więc na rubieżach Loardii wciąż żyje (oby!) garstka osadników sprowadzona w tym celu z Palatynatu Lichtensteinu.
Statut Uksiążęconego Protektoratu Faruhn
Wierząc w słuszną i jakże szlachetną misję krzewienia dobrodziejstw cywilizacji teutońskiej, której owoc stanowi Obwieszczenie Palatyna Lichtensteinu o objęciu protekcją ziem Al Farun, kreuje się Uksiążęcony Protektorat Faruhn w zgodzie z prawami Królestwa Teutonii.
§ 1. [Uksiążęcony Protektorat Faruhn]
- Uksiążęcony Protektorat Faruhn (dalej: Protektorat) to Lokalny Okręg Administracyjny.
- Protektorat połączony jest wieczną i nierozerwalną unią personalną z Palatynatem Lichtensteinu, na której czele stoi Palatyn Lichtensteinu (dalej: Palatyn).
- Palatyn jest zarządcą Protektoratu w związku z czym przysługuje mu godność Uksiążęconego Protektora Faruhn.
- Władzę ustawodawczą i wykonawczą w imieniu Palatyna sprawuje Lord Namiestnik Faruhn (dalej: Lord Namiestnik) powoływany i odwoływany przez Palatyna.
- Pierwszym Lordem Namiestnikiem zostaje Jahn Dagobard ik Thórn-Mákovski.
§ 2. [Granice Protektoratu]
- W skład Protektoratu wchodzą następujące terytoria:
a. Obszar położony w południowo-wschodniej części Loardii, na pograniczu loardyjsko-faruńsko-wandejskim.
b. Ziemie Al Farun wraz z miastem Al Ri, położone na południowy-zachód od granic Loardii, przy pograniczu loardyjsko-wandejskim. - Dokładne położenie terytoriów wymienionych w ustępie 2. prezentuje załączona mapa.
§ 3. [Mowa obowiązująca]
- Językiem obowiązującym na terenie Protektoratu jest język teutoński.
§ 4. [Nazewnictwo]
- W odniesieniu do Protektoratu stosuje się następujące nazwy:
a. Uksiążęcony Protektorat Faruhn.
b. Faruhn. - W odniesieniu do miasta Al Ri stosuje się nazwę Riburg.
- W odniesieniu do wszelkich nazw tyczących się Protektoratu można stosować ich teutońskie odpowiedniki.
§ 5. [Przepisy końcowe]
- Statut nadaje Lord Namiestnik za zgodą Króla Teutonii.
- Zmian w Statucie dokonać może tylko Lord Namiestnik w porozumieniu z Palatynem.
- Zmiana Statutu jest prawomocna po jej akceptacji przez Króla Teutonii.
ZAŁĄCZNIKI:
-
Ponadto powstała Gazeta Riburska (Úre Riburgiše Tsášrift), która niestety może się poszczycić tylko jednym wydaniem.
Herb protektoratu:
-
Może powinniśmy wysunąć oficjalne roszczenia terytorialne?
-
W naszej obecnej sytuacji raczej nie ma sensu. Mamy dość własnych ziem do ogarnięcia. Jednak w przyszłości można by ten projekt jakoś wykorzystać. Widzę w nim potencjał fabularny, a przy odpowiednich okolicznościach może nawet polityczny.
-
Nie jestem za zabieraniem pikseli jezeli sami mamy ich za duzo. Ale kwestia lenn czy specjalnych okregow "z dusza" pozostaje otwarta. Taki obszar ziemi mocno teutonski (gdzie np. faktycznie tylko na forum mozna pisac po teutonsku) jest ciekawy. Kwestai tego co bysmy chcieli zrobic z Teutonia czy bardziej unitarne panstwo czy cos na wzor emiratow arabskich gdzie kazdy emirat ma pewne swoje swobody i czyms sie rozni jest zawsze otwarte.
-
@joanna-izabela osobiście widzę Teutonię jako państwo składające się z wielu bogatych fabularnie regionów z rozwiniętą historią oraz elementami lokalnej kultury. Dotychczas nasze regiony były zaniedbane pod tym względem, szczególnie obszar Nowej Teutonii. Będę dążył do tego aby każdy z regionów "ożywić" i stworzyć mu w miarę możliwości unikalny charakter czego już próbowałem pisząc kiedyś artykuł o zagach rarogońskich. W miarę możliwości postaram się podpiąć pod to język teutoński. Coś na zasadzie projektu lokalnych gwar lub dialektów. Nie ukrywam, że zainspirował mnie artykuł baroneta ik Lihtenštána dotyczący jeryzacji nowoteutońskiej.