Nawigacja

    Cesarstwo Teutonii (Emporrak Teutonie)

    • Zaloguj się
    • Szukaj
    • Cesarski System Centralny
    • Główna
    • Discord
    • Ostatnie
    • Tagi
    • Popularne
    • Użytkownicy
    • Grupy
    • Archiwalna strona Królestwa Teutonii

    Pismo teutońskie [Język teutoński]

    Instytut Kultury Teutońskiej (Úr Institut ik úres Teutoniše Kulture)
    4
    22
    1616
    Załaduj więcej postów
    • Najpierw najstarsze
    • Najpierw najnowsze
    • Najwięcej głosów
    Odpowiedz
    • Odpowiedz, zakładając nowy temat
    Zaloguj się, aby odpowiedzieć
    Ten temat został usunięty. Mogą go zobaczyć tylko użytkownicy upoważnieni do zarządzania tematami.
    • Vladimir ik Lihtenštán
      Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

      Poprawiony przedruk publikacji z Almersko-Złotogrodzkiego Uniwersytetu Lingwistycznego.

      Publikacja wydane również w formacie PDF: https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741633585.pdf

      Pierwsze pismo na wyspach teutońskich należało do Enderasjan. Posługiwali się runami, których najstarsze zabytki pochodzą z V w. p.n.e. Według legend runy podarował ludziom bóg Naturos. Początkowo był zwyczajnym człowiekiem, który w poszukiwaniu nieśmiertelności przygwoździł własne ciało do kultowego Drzewa Życia. W wizjach na granicy światów ujrzał znaki. Mit jest przykładem na legitymizację świętego, nadprzyrodzonego rodowodu pisma.

      Runy wykorzystywane były przede wszystkim przez kapłanów i plemiennych szamanów. Ryte na kamieniach, kościach, drewnianych tabliczkach lub wymalowywane krwią ofiarnych zwierząt na ciałach miały chronić przed chorobami, odstraszać złe moce lub pozyskiwać przychylność bóstw.

      W czasie Wielkiej Wędrówki w latach 380-460 na wyspy dotarli Slavianie, którzy stopniowo przejmowali enderaskie runy i dostosowywali je do własnych potrzeb fonetycznych.

      Od XVI-XVII wieku mówi się o jednolitym języku — hergolienowskim, który utrwalano opracowanym przez rotryjskiego biskupa misyjnego Klaudiusza alfabetem opartym na literach łacińskich.

      Współcześnie język teutoński również zapisuje się alfabetem łacińskim, choć istnieje specjalnie utworzony, oryginalny zestaw znaków. Dzieli się na: spółgłoski dźwięczne, spółgłoski bezdźwięczne, nosowe, płynne, znaki niesklasyfikowane, znaki samogłosek i dyftongów.

      Spółgłoski bezdźwięczne prezentują się następująco:

      https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741633578.png

      Spółgłoski dźwięczne wyróżnia pozioma kreska nad znakiem:

      text alternatywny

      Spółgłoski nosowe (pierwsze od góry) i płynne:

      text alternatywny

      Spółgłoski pozostałe, które się nie klasyfikują do żadnej z grup:

      text alternatywny

      Nad znakiem spółgłoski umieszcza się samogłoskę lub dyftong, o ile stoją za spółgłoską. Jeśli mamy do czynienia z samogłoską lub dyftongiem, które nie są poprzedzane spółgłoską, taką samogłoskę lub taki dyftong umieszcza się nad tzw. znakiem pustym (0).

      Samogłoski:

      text alternatywny

      Dyftongi:

      text alternatywny

      A oto przykład kaligrafii ulubionego powiedzenie IV Księcia Teutończyków Kwaziego w wykonaniu sarmackiego diuka Krzysztofa Czuguła-Chana. Napis głosi on'tá áen vil deti, czyli i tak umrzemy.

      text alternatywny

      1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 2
      • Juarez
        Juarez ostatnio edytowany przez

        Kompletnie zapomniałem o piśmie teutońskim! Pamiętam, że swego czasu Torkan opracowywał znaki pod alfabet skytyjski. Sam język skytyjski tworzył z inspiracji językiem grenlandzkim. Z pewnością można by stworzyć znaki, które umożliwią pisanie alfabetem teutońskim np. na forum. Bardzo ciekawa inicjatywa. Dobrze, że Wasza Łaskawość odświeżył mi pamięć.

        Swoją drogą bardzo przypomina mi to tolkienowski tengwar. Świetne!

        Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
        • Vladimir ik Lihtenštán
          Vladimir ik Lihtenštán @Juarez ostatnio edytowany przez

          @juarez napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:

          Z pewnością można by stworzyć znaki, które umożliwią pisanie alfabetem teutońskim np. na forum.

          To chyba byłoby dość trudne, choć nie ukrywam, że bardzo ciekawe. Ja nawet się nie domyślam, jak można byłoby coś takiego zrobić? 😄

          Juarez 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
          • Juarez
            Juarez @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

            @vladimir-ik-lihtenštán dlatego właśnie mamy Cesarski Komitet Inżynieryjny! Co prawda w najbliższym czasie powstało dość wyzwań związanych ze stroną, słownikiem i pomniejszymi sprawami dotyczącymi forum, ale z pewnością będę miał na uwadze żeby zabrać się za nasz rodzimy alfabet teutoński.

            Cillian 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
            • Vladimir ik Lihtenštán
              Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

              Teutońska kursywa

              text alternatywny

              1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
              • Cillian
                Cillian @Juarez ostatnio edytowany przez

                @juarez @Vladimir-ik-Lihtenštán utworzenie czcionki w teutońskim nie było by (chyba) najtrudniejsze. Potrzeba by było tylko utworzyć wektory znaków teutońskiego alfabetu, i wbić do programu jak na przykład Font Forge. Na Discordzie właśnie dzisiaj omawialiśmy tą kwestię, i ochotnicy (w tym ja) do tego by się znaleźli,

                Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                • Vladimir ik Lihtenštán
                  Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

                  @cillian Muszę przyznać, że to byłoby bardzo ciekawe. Chyba czegoś podobnego w mikronacjach jeszcze nie było.

                  1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                  • Cillian
                    Cillian ostatnio edytowany przez

                    @vladimir-ik-lihtenštán na brudno szybko zwektoryzowałem znaki.

                    text alternatywny

                    Będę musiał się pobawić z FontForge by zrozumieć jak dokładnie działa system tworzenia czcionki jak np. Windigo. Ciekawie by się widziało jakieś oficjalne dokumenty pisane wyłącznie w teutońskim systemie. Jednak nic z tego najzwyklej nie rozumiem 😄 i pomoc od Waszej Łaskawości przyda się by typografia wyglądała estetycznie

                    Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                    • Vladimir ik Lihtenštán
                      Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

                      @cillian Baronie, wygląda to całkiem nieźle. Wszystkich znaków będzie jednak nieco więcej, a dokładnie 160. Każda spółgłoska musi mieć swój wariant z samogłoską nad nią plus warianty samogłosek i dyftongów z tzw. pustymi spółgłoskami. W wolnej chwili wykonam estetyczniejszy zbiór wszystkich znaków i wstawię go tutaj.

                      1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                      • Vladimir ik Lihtenštán
                        Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                        Zaktualizowana publikacja dotycząca pisma teutońskiego

                        Poniżej przedstawiam zaktualizowaną publikację o piśmie teutońskim. Dodałem w niej informacje o kursywie, jej próbki w postaci podpisów aktywnych Teutończyków oraz tabelę wszystkich znaków.

                        https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634198.pdf

                        Tabela znaków pisma teutońskiego

                        @Cillian Specjalnie dla Barona opracowałem tę tabelę wszystkich znaków pisma teutońskiego. Rząd u góry to samogłoski i dyftongi, kolumna pionowa to spółgłoski. Kwadrat, w którym przecina się rząd i komuna to określona sylaba i odpowiadający jej znak, np. KA, DA, FI, SU, itp. Trzecia strona tabeli to znaki podstawowe, czyli spółgłoski bez znaków samogłosek oraz samogłoski i dyftongi zapisane nad tzw. "pustą spółgłoskę", czyli kiedy występują w wyrazie samodzielnie (nie stoją za spółgłoską).

                        https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634199.pdf

                        Cillian 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 2
                        • Cillian
                          Cillian @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                          @vladimir-ik-lihtenštán wyrazić samo uznanie dla tej pracy to najzwyklej zamało. Jest Przepiękna :D.
                          Zajme się wektoryzacją na dniach, i w przypadku problemów/pytań będę składał raporty

                          1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                          • Cillian
                            Cillian ostatnio edytowany przez

                            Na potrzeby Teutońskiego alfabetu jako czcionki wydaje mi się że potrzeba by było uproszczenia, chyba że ktoś potrafiłby zaprogramować Teutoński jako język/klawiaturę :d . Na fonta musiałbym mieć osobne symbole dla samogłosek zamiast wariantów spółgłosek z samogłoskami. W screenshocie wektora który zamieściłem wyżej wszystko by działało, natomiast z wszystkimi wektorami niestety nie mam pojęcia jak to sfunkcjonować bez programowania klawiatury Teutońskiej 😞

                            1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                            • Vladimir ik Lihtenštán
                              Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                              Obawiałem się, że taki może być właśnie problem. Niemniej dziękuję za podjęcie się tego zadania. To zawsze było ciekawe.

                              Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.

                              Cillian Vladimir ik Lihtenštán 2 odpowiedzi Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                              • Cillian
                                Cillian @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez Cillian

                                @vladimir-ik-lihtenštán to da się ogarnąć bez problemu. Przygotuje na dniach, tylko pytanie czy też mają być w języku teutońskim, czy po polsku z użyciem pisma teutońskiego

                                Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                                • Vladimir ik Lihtenštán
                                  Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

                                  @cillian Raczej myślałem o tym, żeby napis był po polsku, teutońsku łacinką i pismem teutońskim. xD

                                  Cillian 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                                  • Cillian
                                    Cillian @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                                    @vladimir-ik-lihtenštán wyślij jak to ma być ułożone i wszystko ogarne ;d

                                    Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                                    • Vladimir ik Lihtenštán
                                      Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

                                      @cillian Oczywiście, ale dopiero w przyszłym tygodniu. 😉

                                      1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                                      • Vladimir ik Lihtenštán
                                        Vladimir ik Lihtenštán @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                                        @Cillian Wracając do tejprośby:

                                        @vladimir-ik-lihtenštán napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:

                                        Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.

                                        Przedstawiam nazwy teutońskich urzędów zapisane pismem teutońskim.

                                        https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634563.pdf

                                        Nagłówek takiego "urzędowego papierka" widziałbym następująco:

                                        Nazwa polska
                                        Nazwa teutońska
                                        Nazwa teutońska zapisana pismem teutońskim

                                        Nazwy urzędów po teutońsku:

                                        Cesarzowa Teutonii - Úre Empore ik Teutonies
                                        Namiestnik Cesarstwa - Úr Anštathalter ik Emporrak
                                        Namiestnik Cesarski - Úr Emporiš Anštathalter
                                        Rektor - Úr Rektor
                                        Herold J. C. Mości - Úr Vappenkong ik O. E. Majestat

                                        1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                                        • Cillian
                                          Cillian ostatnio edytowany przez Cillian

                                          centered paragraph

                                          na tą chwile tylko przygotowałem nagłówek JCM w przypadku jeśli stylistycznie coś nie gra - coś też mi się wydaje że muszę isć do okulisty, bo nie mam pewności czy wszystko jest dobrze wycentrowane 😄

                                          Myśli od razu po wstawieniu na forum - tekst teutoński nie gra dobrze z czcionką (georgia), mógłbym też zmienić kolor tekstu zamiast zostawić go absolutnie czarnym

                                          1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                                          • Vladimir ik Lihtenštán
                                            Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                                            Według mnie wygląda świetnie. 🙂

                                            Napis po teutońsku zawsze będzie wyglądał inaczej. Po prostu to niełacińskie znaki. Można jeszcze spróbować z czcionką bezszeryfową.

                                            1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                                            • first-post
                                              last-post