Nawigacja

    Cesarstwo Teutonii (Emporrak Teutonie)

    • Zaloguj się
    • Szukaj
    • Cesarski System Centralny
    • Główna
    • Discord
    • Ostatnie
    • Tagi
    • Popularne
    • Użytkownicy
    • Grupy
    • Archiwalna strona Królestwa Teutonii

    Pismo teutońskie [Język teutoński]

    Instytut Kultury Teutońskiej (Úr Institut ik úres Teutoniše Kulture)
    4
    22
    1616
    Załaduj więcej postów
    • Najpierw najstarsze
    • Najpierw najnowsze
    • Najwięcej głosów
    Odpowiedz
    • Odpowiedz, zakładając nowy temat
    Zaloguj się, aby odpowiedzieć
    Ten temat został usunięty. Mogą go zobaczyć tylko użytkownicy upoważnieni do zarządzania tematami.
    • Cillian
      Cillian ostatnio edytowany przez

      Na potrzeby Teutońskiego alfabetu jako czcionki wydaje mi się że potrzeba by było uproszczenia, chyba że ktoś potrafiłby zaprogramować Teutoński jako język/klawiaturę :d . Na fonta musiałbym mieć osobne symbole dla samogłosek zamiast wariantów spółgłosek z samogłoskami. W screenshocie wektora który zamieściłem wyżej wszystko by działało, natomiast z wszystkimi wektorami niestety nie mam pojęcia jak to sfunkcjonować bez programowania klawiatury Teutońskiej 😞

      1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
      • Vladimir ik Lihtenštán
        Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

        Obawiałem się, że taki może być właśnie problem. Niemniej dziękuję za podjęcie się tego zadania. To zawsze było ciekawe.

        Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.

        Cillian Vladimir ik Lihtenštán 2 odpowiedzi Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
        • Cillian
          Cillian @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez Cillian

          @vladimir-ik-lihtenštán to da się ogarnąć bez problemu. Przygotuje na dniach, tylko pytanie czy też mają być w języku teutońskim, czy po polsku z użyciem pisma teutońskiego

          Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
          • Vladimir ik Lihtenštán
            Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

            @cillian Raczej myślałem o tym, żeby napis był po polsku, teutońsku łacinką i pismem teutońskim. xD

            Cillian 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
            • Cillian
              Cillian @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

              @vladimir-ik-lihtenštán wyślij jak to ma być ułożone i wszystko ogarne ;d

              Vladimir ik Lihtenštán 1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
              • Vladimir ik Lihtenštán
                Vladimir ik Lihtenštán @Cillian ostatnio edytowany przez

                @cillian Oczywiście, ale dopiero w przyszłym tygodniu. 😉

                1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                • Vladimir ik Lihtenštán
                  Vladimir ik Lihtenštán @Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                  @Cillian Wracając do tejprośby:

                  @vladimir-ik-lihtenštán napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:

                  Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.

                  Przedstawiam nazwy teutońskich urzędów zapisane pismem teutońskim.

                  https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634563.pdf

                  Nagłówek takiego "urzędowego papierka" widziałbym następująco:

                  Nazwa polska
                  Nazwa teutońska
                  Nazwa teutońska zapisana pismem teutońskim

                  Nazwy urzędów po teutońsku:

                  Cesarzowa Teutonii - Úre Empore ik Teutonies
                  Namiestnik Cesarstwa - Úr Anštathalter ik Emporrak
                  Namiestnik Cesarski - Úr Emporiš Anštathalter
                  Rektor - Úr Rektor
                  Herold J. C. Mości - Úr Vappenkong ik O. E. Majestat

                  1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 1
                  • Cillian
                    Cillian ostatnio edytowany przez Cillian

                    centered paragraph

                    na tą chwile tylko przygotowałem nagłówek JCM w przypadku jeśli stylistycznie coś nie gra - coś też mi się wydaje że muszę isć do okulisty, bo nie mam pewności czy wszystko jest dobrze wycentrowane 😄

                    Myśli od razu po wstawieniu na forum - tekst teutoński nie gra dobrze z czcionką (georgia), mógłbym też zmienić kolor tekstu zamiast zostawić go absolutnie czarnym

                    1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                    • Vladimir ik Lihtenštán
                      Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                      Według mnie wygląda świetnie. 🙂

                      Napis po teutońsku zawsze będzie wyglądał inaczej. Po prostu to niełacińskie znaki. Można jeszcze spróbować z czcionką bezszeryfową.

                      1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                      • Joanna Izabela
                        Joanna Izabela ostatnio edytowany przez

                        ladnie wyglada ;o

                        1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                        • Vladimir ik Lihtenštán
                          Vladimir ik Lihtenštán ostatnio edytowany przez

                          Mam nadzieję, że Heroldia powróci jeszcze do tego projektu. 😉 @Cillian

                          1 odpowiedź Ostatnia odpowiedź Odpowiedz Cytuj 0
                          • first-post
                            last-post