Pismo teutońskie [Język teutoński]
-
Poprawiony przedruk publikacji z Almersko-Złotogrodzkiego Uniwersytetu Lingwistycznego.
Publikacja wydane również w formacie PDF: https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741633585.pdf
Pierwsze pismo na wyspach teutońskich należało do Enderasjan. Posługiwali się runami, których najstarsze zabytki pochodzą z V w. p.n.e. Według legend runy podarował ludziom bóg Naturos. Początkowo był zwyczajnym człowiekiem, który w poszukiwaniu nieśmiertelności przygwoździł własne ciało do kultowego Drzewa Życia. W wizjach na granicy światów ujrzał znaki. Mit jest przykładem na legitymizację świętego, nadprzyrodzonego rodowodu pisma.
Runy wykorzystywane były przede wszystkim przez kapłanów i plemiennych szamanów. Ryte na kamieniach, kościach, drewnianych tabliczkach lub wymalowywane krwią ofiarnych zwierząt na ciałach miały chronić przed chorobami, odstraszać złe moce lub pozyskiwać przychylność bóstw.
W czasie Wielkiej Wędrówki w latach 380-460 na wyspy dotarli Slavianie, którzy stopniowo przejmowali enderaskie runy i dostosowywali je do własnych potrzeb fonetycznych.
Od XVI-XVII wieku mówi się o jednolitym języku — hergolienowskim, który utrwalano opracowanym przez rotryjskiego biskupa misyjnego Klaudiusza alfabetem opartym na literach łacińskich.
Współcześnie język teutoński również zapisuje się alfabetem łacińskim, choć istnieje specjalnie utworzony, oryginalny zestaw znaków. Dzieli się na: spółgłoski dźwięczne, spółgłoski bezdźwięczne, nosowe, płynne, znaki niesklasyfikowane, znaki samogłosek i dyftongów.
Spółgłoski bezdźwięczne prezentują się następująco:
Spółgłoski dźwięczne wyróżnia pozioma kreska nad znakiem:
Spółgłoski nosowe (pierwsze od góry) i płynne:
Spółgłoski pozostałe, które się nie klasyfikują do żadnej z grup:
Nad znakiem spółgłoski umieszcza się samogłoskę lub dyftong, o ile stoją za spółgłoską. Jeśli mamy do czynienia z samogłoską lub dyftongiem, które nie są poprzedzane spółgłoską, taką samogłoskę lub taki dyftong umieszcza się nad tzw. znakiem pustym (0).
Samogłoski:
Dyftongi:
A oto przykład kaligrafii ulubionego powiedzenie IV Księcia Teutończyków Kwaziego w wykonaniu sarmackiego diuka Krzysztofa Czuguła-Chana. Napis głosi on'tá áen vil deti, czyli i tak umrzemy.
-
Kompletnie zapomniałem o piśmie teutońskim! Pamiętam, że swego czasu Torkan opracowywał znaki pod alfabet skytyjski. Sam język skytyjski tworzył z inspiracji językiem grenlandzkim. Z pewnością można by stworzyć znaki, które umożliwią pisanie alfabetem teutońskim np. na forum. Bardzo ciekawa inicjatywa. Dobrze, że Wasza Łaskawość odświeżył mi pamięć.
Swoją drogą bardzo przypomina mi to tolkienowski tengwar. Świetne!
-
@juarez napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:
Z pewnością można by stworzyć znaki, które umożliwią pisanie alfabetem teutońskim np. na forum.
To chyba byłoby dość trudne, choć nie ukrywam, że bardzo ciekawe. Ja nawet się nie domyślam, jak można byłoby coś takiego zrobić?
-
@vladimir-ik-lihtenštán dlatego właśnie mamy Cesarski Komitet Inżynieryjny! Co prawda w najbliższym czasie powstało dość wyzwań związanych ze stroną, słownikiem i pomniejszymi sprawami dotyczącymi forum, ale z pewnością będę miał na uwadze żeby zabrać się za nasz rodzimy alfabet teutoński.
-
-
@juarez @Vladimir-ik-Lihtenštán utworzenie czcionki w teutońskim nie było by (chyba) najtrudniejsze. Potrzeba by było tylko utworzyć wektory znaków teutońskiego alfabetu, i wbić do programu jak na przykład Font Forge. Na Discordzie właśnie dzisiaj omawialiśmy tą kwestię, i ochotnicy (w tym ja) do tego by się znaleźli,
-
@cillian Muszę przyznać, że to byłoby bardzo ciekawe. Chyba czegoś podobnego w mikronacjach jeszcze nie było.
-
@vladimir-ik-lihtenštán na brudno szybko zwektoryzowałem znaki.
Będę musiał się pobawić z FontForge by zrozumieć jak dokładnie działa system tworzenia czcionki jak np. Windigo. Ciekawie by się widziało jakieś oficjalne dokumenty pisane wyłącznie w teutońskim systemie. Jednak nic z tego najzwyklej nie rozumiem i pomoc od Waszej Łaskawości przyda się by typografia wyglądała estetycznie
-
@cillian Baronie, wygląda to całkiem nieźle. Wszystkich znaków będzie jednak nieco więcej, a dokładnie 160. Każda spółgłoska musi mieć swój wariant z samogłoską nad nią plus warianty samogłosek i dyftongów z tzw. pustymi spółgłoskami. W wolnej chwili wykonam estetyczniejszy zbiór wszystkich znaków i wstawię go tutaj.
-
Zaktualizowana publikacja dotycząca pisma teutońskiego
Poniżej przedstawiam zaktualizowaną publikację o piśmie teutońskim. Dodałem w niej informacje o kursywie, jej próbki w postaci podpisów aktywnych Teutończyków oraz tabelę wszystkich znaków.
https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634198.pdf
Tabela znaków pisma teutońskiego
@Cillian Specjalnie dla Barona opracowałem tę tabelę wszystkich znaków pisma teutońskiego. Rząd u góry to samogłoski i dyftongi, kolumna pionowa to spółgłoski. Kwadrat, w którym przecina się rząd i komuna to określona sylaba i odpowiadający jej znak, np. KA, DA, FI, SU, itp. Trzecia strona tabeli to znaki podstawowe, czyli spółgłoski bez znaków samogłosek oraz samogłoski i dyftongi zapisane nad tzw. "pustą spółgłoskę", czyli kiedy występują w wyrazie samodzielnie (nie stoją za spółgłoską).
-
@vladimir-ik-lihtenštán wyrazić samo uznanie dla tej pracy to najzwyklej zamało. Jest Przepiękna :D.
Zajme się wektoryzacją na dniach, i w przypadku problemów/pytań będę składał raporty -
Na potrzeby Teutońskiego alfabetu jako czcionki wydaje mi się że potrzeba by było uproszczenia, chyba że ktoś potrafiłby zaprogramować Teutoński jako język/klawiaturę :d . Na fonta musiałbym mieć osobne symbole dla samogłosek zamiast wariantów spółgłosek z samogłoskami. W screenshocie wektora który zamieściłem wyżej wszystko by działało, natomiast z wszystkimi wektorami niestety nie mam pojęcia jak to sfunkcjonować bez programowania klawiatury Teutońskiej
-
Obawiałem się, że taki może być właśnie problem. Niemniej dziękuję za podjęcie się tego zadania. To zawsze było ciekawe.
Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.
-
@vladimir-ik-lihtenštán to da się ogarnąć bez problemu. Przygotuje na dniach, tylko pytanie czy też mają być w języku teutońskim, czy po polsku z użyciem pisma teutońskiego
-
@cillian Raczej myślałem o tym, żeby napis był po polsku, teutońsku łacinką i pismem teutońskim. xD
-
@vladimir-ik-lihtenštán wyślij jak to ma być ułożone i wszystko ogarne ;d
-
@cillian Oczywiście, ale dopiero w przyszłym tygodniu.
-
@Cillian Wracając do tejprośby:
@vladimir-ik-lihtenštán napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:
Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.
Przedstawiam nazwy teutońskich urzędów zapisane pismem teutońskim.
https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634563.pdf
Nagłówek takiego "urzędowego papierka" widziałbym następująco:
Nazwa polska
Nazwa teutońska
Nazwa teutońska zapisana pismem teutońskimNazwy urzędów po teutońsku:
Cesarzowa Teutonii - Úre Empore ik Teutonies
Namiestnik Cesarstwa - Úr Anštathalter ik Emporrak
Namiestnik Cesarski - Úr Emporiš Anštathalter
Rektor - Úr Rektor
Herold J. C. Mości - Úr Vappenkong ik O. E. Majestat -
na tą chwile tylko przygotowałem nagłówek JCM w przypadku jeśli stylistycznie coś nie gra - coś też mi się wydaje że muszę isć do okulisty, bo nie mam pewności czy wszystko jest dobrze wycentrowane
Myśli od razu po wstawieniu na forum - tekst teutoński nie gra dobrze z czcionką (georgia), mógłbym też zmienić kolor tekstu zamiast zostawić go absolutnie czarnym
-
Według mnie wygląda świetnie.
Napis po teutońsku zawsze będzie wyglądał inaczej. Po prostu to niełacińskie znaki. Można jeszcze spróbować z czcionką bezszeryfową.