Pismo teutońskie [Język teutoński]
-
@cillian Muszę przyznać, że to byłoby bardzo ciekawe. Chyba czegoś podobnego w mikronacjach jeszcze nie było.
-
@vladimir-ik-lihtenštán na brudno szybko zwektoryzowałem znaki.
Będę musiał się pobawić z FontForge by zrozumieć jak dokładnie działa system tworzenia czcionki jak np. Windigo. Ciekawie by się widziało jakieś oficjalne dokumenty pisane wyłącznie w teutońskim systemie. Jednak nic z tego najzwyklej nie rozumiem i pomoc od Waszej Łaskawości przyda się by typografia wyglądała estetycznie
-
@cillian Baronie, wygląda to całkiem nieźle. Wszystkich znaków będzie jednak nieco więcej, a dokładnie 160. Każda spółgłoska musi mieć swój wariant z samogłoską nad nią plus warianty samogłosek i dyftongów z tzw. pustymi spółgłoskami. W wolnej chwili wykonam estetyczniejszy zbiór wszystkich znaków i wstawię go tutaj.
-
Zaktualizowana publikacja dotycząca pisma teutońskiego
Poniżej przedstawiam zaktualizowaną publikację o piśmie teutońskim. Dodałem w niej informacje o kursywie, jej próbki w postaci podpisów aktywnych Teutończyków oraz tabelę wszystkich znaków.
https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634198.pdf
Tabela znaków pisma teutońskiego
@Cillian Specjalnie dla Barona opracowałem tę tabelę wszystkich znaków pisma teutońskiego. Rząd u góry to samogłoski i dyftongi, kolumna pionowa to spółgłoski. Kwadrat, w którym przecina się rząd i komuna to określona sylaba i odpowiadający jej znak, np. KA, DA, FI, SU, itp. Trzecia strona tabeli to znaki podstawowe, czyli spółgłoski bez znaków samogłosek oraz samogłoski i dyftongi zapisane nad tzw. "pustą spółgłoskę", czyli kiedy występują w wyrazie samodzielnie (nie stoją za spółgłoską).
-
@vladimir-ik-lihtenštán wyrazić samo uznanie dla tej pracy to najzwyklej zamało. Jest Przepiękna :D.
Zajme się wektoryzacją na dniach, i w przypadku problemów/pytań będę składał raporty -
Na potrzeby Teutońskiego alfabetu jako czcionki wydaje mi się że potrzeba by było uproszczenia, chyba że ktoś potrafiłby zaprogramować Teutoński jako język/klawiaturę :d . Na fonta musiałbym mieć osobne symbole dla samogłosek zamiast wariantów spółgłosek z samogłoskami. W screenshocie wektora który zamieściłem wyżej wszystko by działało, natomiast z wszystkimi wektorami niestety nie mam pojęcia jak to sfunkcjonować bez programowania klawiatury Teutońskiej
-
Obawiałem się, że taki może być właśnie problem. Niemniej dziękuję za podjęcie się tego zadania. To zawsze było ciekawe.
Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.
-
@vladimir-ik-lihtenštán to da się ogarnąć bez problemu. Przygotuje na dniach, tylko pytanie czy też mają być w języku teutońskim, czy po polsku z użyciem pisma teutońskiego
-
@cillian Raczej myślałem o tym, żeby napis był po polsku, teutońsku łacinką i pismem teutońskim. xD
-
@vladimir-ik-lihtenštán wyślij jak to ma być ułożone i wszystko ogarne ;d
-
@cillian Oczywiście, ale dopiero w przyszłym tygodniu.
-
@Cillian Wracając do tejprośby:
@vladimir-ik-lihtenštán napisał w Pismo teutońskie [Język teutoński]:
Być może udałoby się Baronowi w wolnej chwili chociaż zaprojektować nagłówki oficjalnych dokumentów z użyciem pisma teutońskiego? Mam na myśli nagłówek dla Cesarzowej Teutonii, Namiestnika Cesarskiego, Namiestnika Cesarstwa, Herolda, Rektora naszego Uniwersytetu.
Przedstawiam nazwy teutońskich urzędów zapisane pismem teutońskim.
https://kustosz.stempel.org.pl/1106/100895599741634563.pdf
Nagłówek takiego "urzędowego papierka" widziałbym następująco:
Nazwa polska
Nazwa teutońska
Nazwa teutońska zapisana pismem teutońskimNazwy urzędów po teutońsku:
Cesarzowa Teutonii - Úre Empore ik Teutonies
Namiestnik Cesarstwa - Úr Anštathalter ik Emporrak
Namiestnik Cesarski - Úr Emporiš Anštathalter
Rektor - Úr Rektor
Herold J. C. Mości - Úr Vappenkong ik O. E. Majestat -
na tą chwile tylko przygotowałem nagłówek JCM w przypadku jeśli stylistycznie coś nie gra - coś też mi się wydaje że muszę isć do okulisty, bo nie mam pewności czy wszystko jest dobrze wycentrowane
Myśli od razu po wstawieniu na forum - tekst teutoński nie gra dobrze z czcionką (georgia), mógłbym też zmienić kolor tekstu zamiast zostawić go absolutnie czarnym
-
Według mnie wygląda świetnie.
Napis po teutońsku zawsze będzie wyglądał inaczej. Po prostu to niełacińskie znaki. Można jeszcze spróbować z czcionką bezszeryfową.
-
ladnie wyglada ;o
-
Mam nadzieję, że Heroldia powróci jeszcze do tego projektu. @Cillian